对古代翻译史上“翻”、“译”之别的再思考
尽管翻译史学界一般认为“翻”表翻译的用法起源于南北朝时期的佛经翻译,但是学者们对古代翻译史上“翻”、“译”之别的理解并不一致.本文对前人的几种观点进行反思,并基于史料考证提出一种新的假设,认为南北朝以前的“译”基本上都是口头的传译、交释,而“翻”的兴起与南北朝后期佛经翻译的书面运作方式有关.
翻、译、翻译、佛经翻译
38
H059(写作学与修辞学)
教育部人文社会科学研究项目12YJC740116
2017-12-22(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共5页
81-85