翻译质量评估研究的新里程——《翻译质量评估:过去和现在》评述
《翻译质量评估:过去和现在》是朱莉安·豪斯在翻译质量评估研究领域推出的又一扛鼎之作.书中厘清了翻译理论中的核心概念,回顾了豪斯模式的演变,并借鉴跨文化交际、语料库、认知-心理等相关学科的研究成果,再次对原有的翻译质量评估模式进行扩充与优化,使更新后的模式兼具综合性与跨学科性.豪斯的这部新著在促进翻译质量评估研究和丰富译学理论方面都具有重要意义.
朱莉安·豪斯、翻译质量评估、译学理论
36
H059(写作学与修辞学)
本文为华中科技大学自主创新项目“BTI学生笔译自我评估能力培养的实证研究”,受中央高校基本科研业务费资助编号:2013WQ007的部分研究成果.
2015-08-11(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
63-65