“虚”与“实”的辨析——以经济学翻译为例
万方数据知识服务平台
应用市场
我的应用
会员HOT
万方期刊
×

点击收藏,不怕下次找不到~

@万方数据
会员HOT

期刊专题

“虚”与“实”的辨析——以经济学翻译为例

引用
本文涉及到一些经济学的基本概念,特别是某些在翻译中需格外辨析的.以下拟从“虚”与“实”的角度,对相关的词语和行文作一梳理,亦期从某一特定侧面,加深对翻译本质的理解.一、“虚”的概念本文中有许多关于“虚”的概念,如“虚拟经济”、“虚拟资本”、“虚拟资本运作”、“虚假繁荣”、“有价证券”、“债券”、“不动产抵押单”,由此而来的是“泡沫”,如“泡沫经济”、“经济泡沫”等.

35

2014-06-17(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)

117-120

相关文献
评论
暂无封面信息
查看本期封面目录

中国翻译

1000-873X

11-1354/H

35

2014,35(3)

相关作者
相关机构

专业内容知识聚合服务平台

国家重点研发计划“现代服务业共性关键技术研发及应用示范”重点专项“4.8专业内容知识聚合服务技术研发与创新服务示范”

国家重点研发计划资助 课题编号:2019YFB1406304
National Key R&D Program of China Grant No. 2019YFB1406304

©天津万方数据有限公司 津ICP备20003920号-1

信息网络传播视听节目许可证 许可证号:0108284

网络出版服务许可证:(总)网出证(京)字096号

违法和不良信息举报电话:4000115888    举报邮箱:problem@wanfangdata.com.cn

举报专区:https://www.12377.cn/

客服邮箱:op@wanfangdata.com.cn