知人知论知用——从翻译理论的引用看细读原著的必要
引用外国翻译理论是翻译研究走向深入、迈向国际化的一个重要标志.但是,引用外国翻译理论必须首先熟读、真正理解外国翻译理论的真谛.而不能为了引用而引用,特别是不能在没有理解的情况下,随意发挥,曲解原意.本文通过详细分析不当引用外国理论的一个实例,总结了不当引用外国翻译理论的几个表现,提出学习翻译理论的“三知”论,旨在促进翻译理论研究健康发展,推动中国翻译理论研究不断前进.
引用、翻译理论、适用性、“三知”论
35
H059(写作学与修辞学)
2014-03-28(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共4页
88-91