翻译与解释——劳伦斯·韦努蒂访谈录
刘微(以下简称"刘"):韦努蒂教授,您能简要介绍一下您的新书《翻译改变一切》中的核心概念"解释学模式"吗?
韦努蒂(以下简称"韦"):我最初的想法是找到普遍的分析方法和概念,用来分析每一段历史时期,每一种文化情境中的翻译.我认为一种模式,也可以说是对翻译的一种理解,控制着翻译研究的现状,我将这种模式称为工具论模式.多个世纪以来,这种模式统治着翻译界.工具论模式将翻译过程视为源文本"不变量"的再现或转移,也就是说翻译传达的是内在于或产生于源文本的一成不变的本质.
34
2013-12-09(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共4页
46-49