从《霸王别姬》到《一代宗师》——电影译者Linda Jaivin访谈录
万方数据知识服务平台
应用市场
我的应用
会员HOT
万方期刊
×

点击收藏,不怕下次找不到~

@万方数据
会员HOT

期刊专题

从《霸王别姬》到《一代宗师》——电影译者Linda Jaivin访谈录

引用
金海娜(以下简称金):Linda您好,首先感谢您接受我的采访.您近二十年来一直为许多享誉世界的中国大片担任英文字幕翻译,成为我国电影走向世界的幕后推手.能否告诉我们,您是如何与这项工作结缘的? Linda Jaivin(以下简称贾):1985年,我当时在香港担任记者.我知道大陆电影《黄土地》获邀参加香港电影节.一天,在香港地铁上,我发现对面坐着三个讲普通话的人,并且不时蹦出“北影”这样的词.这时,我忍不住用中文问道:“冒昧打扰一下,你们是北影的吗?”三个人大吃一惊,点了点头.

34

2013-10-21(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)

共3页

65-67

相关文献
评论
暂无封面信息
查看本期封面目录

中国翻译

1000-873X

11-1354/H

34

2013,34(4)

相关作者
相关机构

专业内容知识聚合服务平台

国家重点研发计划“现代服务业共性关键技术研发及应用示范”重点专项“4.8专业内容知识聚合服务技术研发与创新服务示范”

国家重点研发计划资助 课题编号:2019YFB1406304
National Key R&D Program of China Grant No. 2019YFB1406304

©天津万方数据有限公司 津ICP备20003920号-1

信息网络传播视听节目许可证 许可证号:0108284

网络出版服务许可证:(总)网出证(京)字096号

违法和不良信息举报电话:4000115888    举报邮箱:problem@wanfangdata.com.cn

举报专区:https://www.12377.cn/

客服邮箱:op@wanfangdata.com.cn