霍克思《红楼梦英译笔记》价值研究
万方数据知识服务平台
应用市场
我的应用
会员HOT
万方期刊
×

点击收藏,不怕下次找不到~

@万方数据
会员HOT

期刊专题

霍克思《红楼梦英译笔记》价值研究

引用
自霍克思《红楼梦》英译本问世以来,相关研究不断涌现,集中于对译本翻译现象的讨论,却鲜有研究关注其《红楼梦英译笔记》的价值和意义.《笔记》记录了霍克思翻译实践的具体思维过程,有助于解读译者具有心理现实性的翻译模式,能从译者“自我”的角度提示其双语转换的心理机制及思维规律,有利于剖析其翻译策略的缘由及动因,加深对译本的理解.立足实证研究,从《笔记》中对底本的比对、时间的考辩、大量详细的注释以及特有图形解析法等方面分析《笔记》特点,并在此基础上探究《笔记》研究的价值,以丰富翻译家霍克思研究的维度.

霍克思、《红楼梦英译笔记》、超文本、价值

34

H059(写作学与修辞学)

2013-10-21(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)

共5页

28-32

相关文献
评论
暂无封面信息
查看本期封面目录

中国翻译

1000-873X

11-1354/H

34

2013,34(4)

相关作者
相关机构

专业内容知识聚合服务平台

国家重点研发计划“现代服务业共性关键技术研发及应用示范”重点专项“4.8专业内容知识聚合服务技术研发与创新服务示范”

国家重点研发计划资助 课题编号:2019YFB1406304
National Key R&D Program of China Grant No. 2019YFB1406304

©天津万方数据有限公司 津ICP备20003920号-1

信息网络传播视听节目许可证 许可证号:0108284

网络出版服务许可证:(总)网出证(京)字096号

违法和不良信息举报电话:4000115888    举报邮箱:problem@wanfangdata.com.cn

举报专区:https://www.12377.cn/

客服邮箱:op@wanfangdata.com.cn