对一些常用英汉词语对译用法的辨析
英汉、汉英翻译的过程就是信息交流的过程。为确保交流顺畅、无误,忠实、准确,即“信”,是最根本的原则。要做到这一点,首先在词语的翻译上要准确,精确地表达原文的含义。其次,英汉、汉英词语的翻译,一定要使读者第一眼就了解其确切含义。如果有关译文需要读者再次思维,才能了解其含义,就难以称为合格的译法。
英汉词语、用法、对译、汉英翻译、信息交流、读者第一、“信”、忠实
33
H059(写作学与修辞学)
2012-04-28(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
61-63