对“劳动”内涵的不同理解可能引起的汉译英问题
本文通过对东西方文化和意识形态的差异,以及宗教等因素的分析比较,探讨了对“劳动”内涵的不同理解可能引起的汉译英问题,特别强调,翻译工作者在外宣中要讲求针对性,要努力避免西方受众产生不必要的联想,引起对方反感。
劳动、犯人、罪
32
H059(写作学与修辞学)
2012-04-21(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
82-83
点击收藏,不怕下次找不到~
劳动、犯人、罪
32
H059(写作学与修辞学)
2012-04-21(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
82-83
国家重点研发计划“现代服务业共性关键技术研发及应用示范”重点专项“4.8专业内容知识聚合服务技术研发与创新服务示范”
国家重点研发计划资助 课题编号:2019YFB1406304
National Key R&D Program of China Grant No. 2019YFB1406304
©天津万方数据有限公司 津ICP备20003920号-1
违法和不良信息举报电话:4000115888 举报邮箱:problem@wanfangdata.com.cn