洗垢求瑕追求善译——《在马克思墓前的讲话》中译文评析
@@想必许多读者都熟悉恩格斯于1883年3月17日在伦敦海格特公墓马克思的葬礼上用英语发表的这篇讲话,其原文曾收入俞大絪教授主编的高校《英语》教材第6册(商务印书馆1964版),由中央编译局据德文版翻译的译文收入人民出版社1972年出版的《马克思恩格斯选集》,并长期入编我国高中语文课本,成为中学语文教材的传统篇目.
在马克思墓前的讲话、中学语文教材、恩格斯、商务印书馆、人民出版社、语文课本、英语、收入、葬礼、译文、选集、篇目、伦敦、教授、公墓、高中、高校、翻译、读者、编译
H3(常用外国语)
2010-12-09(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
86-88