对官方口号翻译有效性的实证研究
中国官方口号是宣传政治理念和主张的有效形式,其英语翻译能否被外国读者理解,直接关系到外宣效果.本文通过对母语为英语的外国读者进行问卷调查和后续访谈,探讨我国近30年政府重要口号翻译的有效性.通过对英语读者对这些翻译理解正误偏差情况的研究,分析产生误解或费解的原因,提出关于提高口号翻译有效性的对策.
官方口号、翻译有效性、英语读者、实证研究
30
H059(写作学与修辞学)
国家社会科学基金06BYY015
2010-01-08(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共5页
61-65