”不折腾”英译大家谈
@@ ”编者按” 胡锦涛总书记在纪念11届3中全会召开30周年的大会上说:”只要我们不动摇、不懈怠、不折腾,坚定不移地推进改革开放,坚定不移地走中国特色社会主义道路,就一定能够胜利实现这一宏伟蓝图和奋斗目标.”一时间,”不折腾”一词的译法成为全国翻译界讨论的热点,各大新闻媒体和互联网上的网民们纷纷提出了不同的译法,编辑部也陆续接到咨询和来稿.为此,本刊特邀外交部、中联部、新华社、中国日报社、中国国际广播电台等中央机关从事党和国家重要文件翻译定稿工作以及中央涉外新闻媒体、高等院校的专家学者,一起来谈谈”不折腾”的英文译法.
中国特色社会主义道路、中国国际广播电台、新闻媒体、英文译法、胡锦涛总书记、专家学者、中央机关、文件翻译、宏伟蓝图、高等院校、改革开放、奋斗目标、党和国家、中联部、新华社、外交部、互联网、翻译界、编辑部、咨询
30
H3(常用外国语)
2009-05-06(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共4页
58-61