英伽登的层次理论与Burton Watson英译中国古诗
英伽登的文学结构层次理论不仅为文学文本的研究提供了理论框架,而且也可用于古诗英译中作为可资的借鉴.本文根据英伽登的层次理论,试图分析Burton Watson英译中国古诗的方法和美学诉求,通过例证证明了这种层次分析的合理性,并指出了Watson译诗的局限性.
层次、意义、Burton Watson、局限性
30
H059(写作学与修辞学)
2009-05-08(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共5页
63-67
点击收藏,不怕下次找不到~
层次、意义、Burton Watson、局限性
30
H059(写作学与修辞学)
2009-05-08(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共5页
63-67
国家重点研发计划“现代服务业共性关键技术研发及应用示范”重点专项“4.8专业内容知识聚合服务技术研发与创新服务示范”
国家重点研发计划资助 课题编号:2019YFB1406304
National Key R&D Program of China Grant No. 2019YFB1406304
©天津万方数据有限公司 津ICP备20003920号-1
违法和不良信息举报电话:4000115888 举报邮箱:problem@wanfangdata.com.cn