重读传统译论——目的与课题
近年不少翻译学的学者尝试了解其它的翻译传统,以求建立起认受性更高的翻译理论.然而,我们对于自己的翻译传统,掌握得又有多深?本文试从推动本土及国际翻译学发展的角度,阐释重读/阅读传统译论的重要,并探讨传统译论中可供研究的课题.
传统译论、汉籍外译、国际翻译学、软实力、文化亲和力
29
H059(写作学与修辞学)
香港浸会大学的研究项目HKBU-FRG/05-06/Ⅱ-06
2009-02-25(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共6页
5-10
点击收藏,不怕下次找不到~
传统译论、汉籍外译、国际翻译学、软实力、文化亲和力
29
H059(写作学与修辞学)
香港浸会大学的研究项目HKBU-FRG/05-06/Ⅱ-06
2009-02-25(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共6页
5-10
国家重点研发计划“现代服务业共性关键技术研发及应用示范”重点专项“4.8专业内容知识聚合服务技术研发与创新服务示范”
国家重点研发计划资助 课题编号:2019YFB1406304
National Key R&D Program of China Grant No. 2019YFB1406304
©天津万方数据有限公司 津ICP备20003920号-1
违法和不良信息举报电话:4000115888 举报邮箱:problem@wanfangdata.com.cn