汉英翻译中的句法结构转换
万方数据知识服务平台
应用市场
我的应用
会员HOT
万方期刊
×

点击收藏,不怕下次找不到~

@万方数据
会员HOT

期刊专题

汉英翻译中的句法结构转换

引用
@@ 引言一个民族的文化传统和思维方式对该民族的哲学、艺术和语言均产生独特的影响.由于汉民族文化和思维方式的历史积淀,中国人往往注重直觉、强调辨证与综合,而短于逻辑上的思考.我们祖先的这种素朴整体观和求统一的思维方式,一方面反映了宏观把握世界的慧眼,另一方面也表现出在科学实证和数量分析方面的明显缺陷.

汉英翻译、思维方式、汉民族文化、文化传统、数量分析、历史积淀、宏观把握、中国人、整体观、哲学、语言、艺术、缺陷、逻辑、科学、辨证

29

H3(常用外国语)

2008-11-25(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)

共5页

63-67

相关文献
评论
暂无封面信息
查看本期封面目录

中国翻译

1000-873X

11-1354/H

29

2008,29(5)

相关作者
相关机构

专业内容知识聚合服务平台

国家重点研发计划“现代服务业共性关键技术研发及应用示范”重点专项“4.8专业内容知识聚合服务技术研发与创新服务示范”

国家重点研发计划资助 课题编号:2019YFB1406304
National Key R&D Program of China Grant No. 2019YFB1406304

©天津万方数据有限公司 津ICP备20003920号-1

信息网络传播视听节目许可证 许可证号:0108284

网络出版服务许可证:(总)网出证(京)字096号

违法和不良信息举报电话:4000115888    举报邮箱:problem@wanfangdata.com.cn

举报专区:https://www.12377.cn/

客服邮箱:op@wanfangdata.com.cn