精”译”求精,推”城”出新——谈谈我国城市外宣用语及其英译
随着改革开放的推进及中外交往的增加,我国一些大城市和具有比较优势或特色的中小城市”走出去”的愿望与日俱增.为了实现”走向世界”之梦,有关城市在提升自己实力的同时,也积极加强对外宣传.我们发现,有关城市推出的外宣用语不论原文还是译文都还存在一些问题.本文拟对有关问题进行分析,对对外宣传翻译的原则与策略进行探讨,同时对微调现成英语名句之仿译方法提出个人意见.
城市外宣、问题与对策、英译原则、仿译是非
28
H059(写作学与修辞学)
2008-06-17(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共4页
72-75