金针度人无定法─关于翻译教材的思考
笔者通过比较研究,认为翻译教材的繁多主要受三个因素影响:1)翻译研究的跨学科性;2)翻译是跨文化交际,形式多姿多彩;3)翻译具有创作性质,创作无定法,教亦无定法.更深层的原因则在汉语民族特有的思维模式.
翻译教材、跨学科、跨文化交际、创作
28
H059(写作学与修辞学)
2008-06-17(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共4页
53-56
点击收藏,不怕下次找不到~
翻译教材、跨学科、跨文化交际、创作
28
H059(写作学与修辞学)
2008-06-17(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共4页
53-56
国家重点研发计划“现代服务业共性关键技术研发及应用示范”重点专项“4.8专业内容知识聚合服务技术研发与创新服务示范”
国家重点研发计划资助 课题编号:2019YFB1406304
National Key R&D Program of China Grant No. 2019YFB1406304
©天津万方数据有限公司 津ICP备20003920号-1
违法和不良信息举报电话:4000115888 举报邮箱:problem@wanfangdata.com.cn