译者”思维习惯”──描述翻译学研究新视角
万方数据知识服务平台
应用市场
我的应用
会员HOT
万方期刊
×

点击收藏,不怕下次找不到~

@万方数据
会员HOT

期刊专题

译者”思维习惯”──描述翻译学研究新视角

引用
本文尝试从诞生于文化社会学的”思维习惯”(habitus)概念入手,考察其理论渊源、存在方式及其对描述翻译学的充实与完善.”思维习惯”作为”认知”和”社会”视角的二维融合,充分彰显译者本身对翻译行为的决定性作用.通过内化为译者本身的性情,”思维习惯”直接影响到译者对翻译的理解、态度乃至所采用的翻译策略.这补充了以往描述翻译学侧重”规范”影响下的解释框架,认为翻译行为的诱因可能并不仅仅在于外部因素的干预,也可能是源自主体自发的行为.透过”思维习惯”,我们能够看到译者违反”规范”,体现”多变性”、”创造性”乃至充分进行”个人发明”的可能性,从而为更全面地解释翻译这一多元、杂和系统中涵盖的各类现象提供了足够的空间.当然,在分析”思维习惯”对译者的影响时,也应力图避免庸俗决定论的倾向.

思维习惯、场域、规范、描述翻译学

28

H059(写作学与修辞学)

2008-06-17(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)

共6页

10-15

相关文献
评论
暂无封面信息
查看本期封面目录

中国翻译

1000-873X

11-1354/H

28

2007,28(5)

相关作者
相关机构

专业内容知识聚合服务平台

国家重点研发计划“现代服务业共性关键技术研发及应用示范”重点专项“4.8专业内容知识聚合服务技术研发与创新服务示范”

国家重点研发计划资助 课题编号:2019YFB1406304
National Key R&D Program of China Grant No. 2019YFB1406304

©天津万方数据有限公司 津ICP备20003920号-1

信息网络传播视听节目许可证 许可证号:0108284

网络出版服务许可证:(总)网出证(京)字096号

违法和不良信息举报电话:4000115888    举报邮箱:problem@wanfangdata.com.cn

举报专区:https://www.12377.cn/

客服邮箱:op@wanfangdata.com.cn