后殖民翻译研究的中国话语
后殖民翻译理论研究是近年来国际翻译界的热门话题,本文即是对这一研究在中国的进展所作的描述性探讨和分析.文章从后殖民翻译理论的要义出发,对后殖民翻译理论在中国的译介、综合性研究、文化关怀以及中国化实践做了全面清理和剖析,指出了其中所存在的问题.
后殖民翻译理论、中国、描写翻译学
28
H059(写作学与修辞学)
2007-08-30(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共4页
26-29
点击收藏,不怕下次找不到~
后殖民翻译理论、中国、描写翻译学
28
H059(写作学与修辞学)
2007-08-30(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共4页
26-29
国家重点研发计划“现代服务业共性关键技术研发及应用示范”重点专项“4.8专业内容知识聚合服务技术研发与创新服务示范”
国家重点研发计划资助 课题编号:2019YFB1406304
National Key R&D Program of China Grant No. 2019YFB1406304
©天津万方数据有限公司 津ICP备20003920号-1
违法和不良信息举报电话:4000115888 举报邮箱:problem@wanfangdata.com.cn