文学输出和意识形态输出——”文革”时期毛泽东诗词的对外翻译
1976年出版的毛泽东诗词英译本代表着整个”文革”期间对外文学翻译的最高成就.毛泽东诗词的外译担负着文学输出和意识形态输出的双重使命.由于原作者的特殊地位和原作文本的特殊性质,这一时期毛泽东诗词的翻译方式和程式迥异于一般文学作品,而作为”官方定本”的1976译本也在各方面表现出与同时期其他英译本不同的特点.
<毛泽东诗词>、对外翻译、意识形态、集体翻译
27
I059(各体文学理论和创作方法)
2007-07-26(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共7页
17-23