长话短说与短话长说——浅析英语电视新闻编译
万方数据知识服务平台
应用市场
我的应用
会员HOT
万方期刊
×

点击收藏,不怕下次找不到~

@万方数据
会员HOT

期刊专题

长话短说与短话长说——浅析英语电视新闻编译

引用
本文结合电视新闻文体,运用翻译理论分析了如何以传播效应为目的进行英语电视新闻编译.译者在编译英语电视新闻时一方面应根据电视新闻的特性长话短说,另一方面应考虑受众的理解能力短话长说.两者都是基于以受者为中心这样一个前提,以传播效应为编译决策的唯一目标.

英语电视新闻编译、长话短说、短话长说、传播效应

27

H3(常用外国语)

2007-07-26(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)

共4页

76-79

相关文献
评论
暂无封面信息
查看本期封面目录

中国翻译

1000-873X

11-1354/H

27

2006,27(5)

相关作者
相关机构

专业内容知识聚合服务平台

国家重点研发计划“现代服务业共性关键技术研发及应用示范”重点专项“4.8专业内容知识聚合服务技术研发与创新服务示范”

国家重点研发计划资助 课题编号:2019YFB1406304
National Key R&D Program of China Grant No. 2019YFB1406304

©天津万方数据有限公司 津ICP备20003920号-1

信息网络传播视听节目许可证 许可证号:0108284

网络出版服务许可证:(总)网出证(京)字096号

违法和不良信息举报电话:4000115888    举报邮箱:problem@wanfangdata.com.cn

举报专区:https://www.12377.cn/

客服邮箱:op@wanfangdata.com.cn