现象翻译和实在翻译--兼论翻译研究的若干新方向
本文区分作为翻译行为的现象翻译和作为理论概念的实在翻译,并区分翻译研究中的实践理性和纯粹理性两个概念.作者高度评价中国人的翻译成就和实践理性,并认为翻译研究的学理应建立在对纯粹理性的追求之中,在此基础上设想翻译研究的若干新方向.
现象翻译、实在翻译、实践理性、纯粹理性
27
H059(写作学与修辞学)
高等学校博士学科点专项科研项目03JB750.47-99002
2007-07-26(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共5页
9-13