翻译导读:要使译文便于读者接受
@@ ”Leafing through Maple Lore”一文选自<加拿大地理杂志>1997年9-10月号,是加拿大作家比尔·卡斯尔曼为该杂志”我们的家园和母语”专栏写的文章.这篇散文以简练生动的语言,历数枫树与加拿大的种种联系,以及它对加拿大人的特殊意义.
翻译、导读、译文、加拿大、生动的语言、作家、专栏、文选、散文、母语、枫树、地理
26
H059(写作学与修辞学)
2007-07-26(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共1页
92
点击收藏,不怕下次找不到~
翻译、导读、译文、加拿大、生动的语言、作家、专栏、文选、散文、母语、枫树、地理
26
H059(写作学与修辞学)
2007-07-26(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共1页
92
国家重点研发计划“现代服务业共性关键技术研发及应用示范”重点专项“4.8专业内容知识聚合服务技术研发与创新服务示范”
国家重点研发计划资助 课题编号:2019YFB1406304
National Key R&D Program of China Grant No. 2019YFB1406304
©天津万方数据有限公司 津ICP备20003920号-1
违法和不良信息举报电话:4000115888 举报邮箱:problem@wanfangdata.com.cn