从语篇功能看汉语旅游语篇的翻译
本文从语篇及语篇功能分析入手,认为汉英旅游语篇分别具有指示功能,信息功能和描写功能,指示功能为主导功能,属语篇的内在功能;后两者为辅助功能,服务于指示功能,属外在功能.通过对英、汉旅游语篇的功能比较,发现两类语篇的内在功能一致,而外在功能在语篇内的体现却存在差异.据此,本文就汉语旅游语篇的英译提供了几点参考:1.以译语读者为中心,实现指示功能的充分”对等”;2.信息功能转换时应以译语读者的需要为根本;3.描写功能的转换中关注译语读者的审美情趣.
旅游语篇、语篇功能、指示功能、信息功能、描写功能、译语读者为中心
26
H059(写作学与修辞学)
2007-07-26(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共5页
85-89