通俗文学对译者的挑战
社会上普遍认为通俗文学内容简单、缺乏艺术性,因此没有翻译挑战性.本文结合作者对网络惊险小说<蓝色虚拟空间>的翻译实践,分析当代优秀通俗文学对译者的挑战,以期引起人们对通俗文学价值和翻译的重新认识,承认并重视通俗文学的翻译.
通俗文学、翻译、挑战
26
I046(文学创作论)
2007-07-26(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共5页
46-50
点击收藏,不怕下次找不到~
通俗文学、翻译、挑战
26
I046(文学创作论)
2007-07-26(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共5页
46-50
国家重点研发计划“现代服务业共性关键技术研发及应用示范”重点专项“4.8专业内容知识聚合服务技术研发与创新服务示范”
国家重点研发计划资助 课题编号:2019YFB1406304
National Key R&D Program of China Grant No. 2019YFB1406304
©天津万方数据有限公司 津ICP备20003920号-1
违法和不良信息举报电话:4000115888 举报邮箱:problem@wanfangdata.com.cn