关于路名标识的拼写问题
@@ 随着中国进入WTO,以及北京申奥和上海申博的成功,很多人都关心路名标识和城市英文版地图上路名的拼写和翻译问题.近来,各地的报刊上,也时有文章发表讨论这一问题.例如,在杭州,前段时间,有一位翻译工作者也在报上指出了路名标识拼写不规范的问题,但引起了不同的反响.
标识、翻译工作者、拼写、翻译问题、英文版、中国、申奥、上海、杭州、规范、地图、城市、北京、报刊
24
H159(写作、修辞)
2007-07-26(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共2页
83-84