The Pragmatics of Cross-cultural Contact and Some False Dichotomies in Translation Studies
本文认为作为一门新兴学科的翻译研究不局限于人文学科,而是一般知识运动的一部分.文章用大量的语言学例句来勾勒翻译研究作为一种跨学科的知识的特征,强调翻译研究不将自己摆在其他学科的对立面,而是承认其他学科的存在并关心一些共同的课题和研究方向.
translation studies、翻译研究、其他学科、intellectual debate、知识运动、研究方向、新兴学科、人文学科、语言学、特征、例句、课题
24
H159(写作、修辞)
2007-07-26(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共5页
25-29