存真以求美--《文学翻译比较美学》简评
@@ 近读奚永吉先生的《文学翻译比较美学》,这是湖北教育出版社”中华翻译研究丛书”中的一种,全书八十余万字,拿在手里,感觉沉甸甸的,可以想见作者凝结了多少心血在其中.恰好自己也在作文学翻译的比较工作,于是下决心花了一个多星期去细细研读.奚先生在文中所作的主要是同本异译的比较审美研究,译本比较内容之丰富、之细腻、之深刻,令人叹服,且条理清晰,无空洞艰深的说教,据理举例,娓娓道来,是近年来文学翻译比较研究的一部代表性著作.
文学翻译、教育出版社、译本比较、翻译研究、比较研究、比较美学、著作、审美、凝结、空洞、湖北、丛书
23
G2(信息与知识传播)
2007-07-26(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共2页
78-79