翻译中的文化解读与篇章关照
@@ 散文”Hello,Young Lovers”(《你们好,相爱的年轻人》)于1989年10月发表在美国St.Petersburg Times(《圣彼得斯堡时报》)上.后来入选1990年3月号的Reader”s Digest(《读者文摘》),文字作了压缩.这篇散文描写一对新婚夫妇度蜜月时邂逅一位老人的故事.文笔抒情,充满怀旧情绪,表达了温馨美好的人际关系.文章结构严谨,长句较多,分词结构较多,语言简练生动.
翻译、新婚夫妇、散文、人际关系、结构严谨、读者文摘、年轻人、彼得斯、语言、压缩、文字、情绪、描写、美国、老人、怀旧、故事、分词
23
H0(语言学)
2007-07-26(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共1页
90-90