10.3760/cma.j.issn.0253-2352.2015.02.007
骨转移瘤患者生存质量调查问卷QLQ-BM22简体中文版的评估及临床应用
目的 旨在将英文版骨转移瘤患者生存质量调查问卷(EORTC QLQ-BM22)翻译为简体中文版,并评估其效用.方法 将英文版骨转移瘤患者生存质量调查问卷翻译成简体中文版,通过2位英语母语译者独立回译合并进行文化调试,发送至EORTC总部对回译版及原版进行比较.选取2012年9月至2013年3月期间收治的骨转移癌患者10例,男6例,女4例;年龄37~78岁,平均59.4岁.填写调查问卷并记录患者对问卷中内容理解存在的疑惑,评估患者对本问卷的理解程度,通过患者的反馈信息重新修改简体中文版问卷.选取2013年4月至2014年3月期间收治的骨转移瘤患者50例,男27例,女23例;年龄46~84岁,平均57.2岁.于术前、术后第3天、术后1、3和6个月随访时分别填写调查问卷;通过EORTC QLQ-BM22评分情况评估患者生存质量.结果 EORTC通过比较回译版及原版,认为翻译准确表达了原版的内容,可作为简体中文版正式发布.患者对中文版问卷的理解无困难,均能切题地完成问卷的填写.临床随访病例除社会心理评分于各随访阶段具有较大的波动性外,术后疼痛部位、疼痛程度、功能以及总分较术前均明显降低.患者术后生存质量明显提高.结论 EORTC QLQ-BM22可作为评估中国群体骨转移瘤患者生存质量的一份有效量表,亦可用于评估治疗对生存质量的改善效果.
骨骼、肿瘤转移、问卷调查
35
R735.1;R651;R285.6
国家科技攻关计划;上海市卫计委新优青人才项目
2015-03-13(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共6页
142-147