功能对等理论视角下《山海经》中医病症名词英译研究
万方数据知识服务平台
应用市场
我的应用
会员HOT
万方期刊
×

点击收藏,不怕下次找不到~

@万方数据
会员HOT

期刊专题

10.3969/j.issn.1672-2779.2020.19.027

功能对等理论视角下《山海经》中医病症名词英译研究

引用
目的 通过对《山海经》中医病症名词英译的整理和分析,来探求如何将中医文化更好地传播出去,促进读者对中医药文化的理解和接受.方法 本论文以功能对等理论为研究视角,选取从《山海经》中整理出来的比较难处理的病症名词翻译作为切入点来研究中医文化的英译,分析比较《山海经》2个最新的英文全译本—安妮·比勒尔1999年的译本和王宏2010年的译本,总结《山海经》中的中医药病症名词的英译现状,并根据功能对等理论提出直译,意译和音译的英译策略.结果 王宏和比勒尔的译本各有异同,也皆有不足.结论 在功能对等理论的指导下,应突破形式的限制,灵活运用直译、意译和音译等翻译策略,使读者更易于接受.

山海经、功能对等、中医病证名、英译

18

北京中医药大学科研基金项目[No.2018-JYBZZ-JS041

2020-11-23(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)

共4页

65-68

相关文献
评论
暂无封面信息
查看本期封面目录

中国中医药现代远程教育

1672-2779

11-5024/R

18

2020,18(19)

相关作者
相关机构

专业内容知识聚合服务平台

国家重点研发计划“现代服务业共性关键技术研发及应用示范”重点专项“4.8专业内容知识聚合服务技术研发与创新服务示范”

国家重点研发计划资助 课题编号:2019YFB1406304
National Key R&D Program of China Grant No. 2019YFB1406304

©天津万方数据有限公司 津ICP备20003920号-1

信息网络传播视听节目许可证 许可证号:0108284

网络出版服务许可证:(总)网出证(京)字096号

违法和不良信息举报电话:4000115888    举报邮箱:problem@wanfangdata.com.cn

举报专区:https://www.12377.cn/

客服邮箱:op@wanfangdata.com.cn