基于翻译策略的《黄帝内经》英译研究述评
万方数据知识服务平台
应用市场
我的应用
会员HOT
万方期刊
×

点击收藏,不怕下次找不到~

@万方数据
会员HOT

期刊专题

基于翻译策略的《黄帝内经》英译研究述评

引用
中医药文化是中国传统文化的核心组成部分之一,要向世界译介中国文化,必不可忽视中医药典籍的翻译工作.《黄帝内经》是中医学理论体系的奠基之作,成书两千多年来一直指导着中医药事业的发展脉络.但是,由于《黄帝内经》文字古奥,医理、哲理俱为精深,翻译难度颇大,因此,《黄帝内经》英译虽然走过了近一个世纪,其翻译策略在CNKI数据库中进行检索发现,针对翻译策略研究展开的《黄帝内经》翻译研究相关论文数量不多,而具体深入到词句或术语层面进行具体的翻译策略讨论的文章更是屈指可数.《黄帝内经》翻译研究亟待从翻译策略层面进行深入更深入、具体的研究和突破.

黄帝内经、翻译策略、述评

34

国家中医药管理局项目GZYYGJ2019051;上海中医药大学预算内课题2019GJ174;中华医学会医学教育分会和中国高等教育学会医学教育专业委员会2018年医学教育研究立项课题2018B-N20005

2019-10-21(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)

共3页

3921-3923

相关文献
评论
暂无封面信息
查看本期封面目录

中华中医药杂志

1673-1727

11-5334/R

34

2019,34(9)

相关作者
相关机构

专业内容知识聚合服务平台

国家重点研发计划“现代服务业共性关键技术研发及应用示范”重点专项“4.8专业内容知识聚合服务技术研发与创新服务示范”

国家重点研发计划资助 课题编号:2019YFB1406304
National Key R&D Program of China Grant No. 2019YFB1406304

©天津万方数据有限公司 津ICP备20003920号-1

信息网络传播视听节目许可证 许可证号:0108284

网络出版服务许可证:(总)网出证(京)字096号

违法和不良信息举报电话:4000115888    举报邮箱:problem@wanfangdata.com.cn

举报专区:https://www.12377.cn/

客服邮箱:op@wanfangdata.com.cn