王梵志诗"脆风坏"讨论二则
@@ 王梵志诗<危身不自在>:"危身不自在,犹如脆风坏.命尽骸归土,形移更受胎.犹如空尽月,凡数几千回.换皮不识面,知作阿谁来?"项楚先生<王梵志诗校注>释"脆风坏"云:"谓人命危脆,遇风而壞.<禅要经>:‘最脆不过命,如风吹浮云,浮云壞甚速,人(形)命不久连."'①项楚先生原文录作"脆风坏",录文作"坏"不误,但在解释时显然误把"坏"理解为"壞"字."坏"实即"坯"的本字,拙著<敦煌文献字义通释>"瓦坏"条已有论列;②朱庆之先生<王梵志诗"脆风坏"考>③也列举了大量语例论证."坏"是土坯之"坯",这是确然无疑的.古人"坏"与"壞"是两个音义截然不同的词,古人不会混淆;今天"坏"是"壞"的简体,这是今人使用简化文字习惯了,误把古书的"坏"(即坯)读成"壞"字.敦煌卷子俄φ252、ДX 00485、ДX 01349合缀<王梵志诗一百十一首>之<危身不自在>原卷作"坏",④不是"壞"字,即"坯"的本字.
王梵志诗
G256.1;H131;I207.22
2007-07-26(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共2页
547-548