《<周氏冥通记>研究(译注篇)》的几个问题
我们对照《<周氏冥通记>研究(译注篇)》(麦谷邦夫、吉川忠夫编,刘雄峰译,齐鲁书社,2010年,以下简称“译注本”)与《周氏冥通记》(明沈士龙、胡震亨同校本,新文丰出版公司印行,1987年,以下简称“新文丰本”),辨析了其70余处不同,并对其中反映南北朝时代特点或地域特点的普通词语或宗教词语进行了自己的解释.
《周氏冥通记》、版本、差异、南北朝、道书
2019-09-20(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共10页
114-123
点击收藏,不怕下次找不到~
《周氏冥通记》、版本、差异、南北朝、道书
2019-09-20(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共10页
114-123
国家重点研发计划“现代服务业共性关键技术研发及应用示范”重点专项“4.8专业内容知识聚合服务技术研发与创新服务示范”
国家重点研发计划资助 课题编号:2019YFB1406304
National Key R&D Program of China Grant No. 2019YFB1406304
©天津万方数据有限公司 津ICP备20003920号-1
违法和不良信息举报电话:4000115888 举报邮箱:problem@wanfangdata.com.cn