文化的翻译和对话:张翎近期小说论
本文旨在论析加拿大华裔作家张翎最近五年来小说创作在艺术上引人注目的探索和变化.张翎在叙事结构上开始从以往时间上的纵深,即历史与现在的穿梭往返转变为空间、地理上的同时并置,在叙述形式上引入“它-叙述”的叙述模式,丰富叙述的艺术表现力.张翎作品的世界性由此在她新的艺术探索中得到深化,小说中的人物性格冲突体现了作家的文化翻译以及对文化对话的深沉思考.
张翎、“它-叙述”、文化翻译、文化对话
I10;I20
2017-06-15(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共7页
170-176