文学与电影的互文性:《活着》和《红高粱》的电影改编
本文通过解读张艺谋导演的电影《活着》与《红高粱》,从大众性转换、意识形态性转换和神话性想象力向政治性想象力的转换三个层面分析了小说作品的电影化现象,揭示了当下小说作品电影化的代表性模式:原著小说一般为神话性、反思性、非大众性的,而电影则是政治性、妥协性、大众性的。本文以将小说实事求是地电影化为研究前提,因而将电影对原著的保留程度视为重要标准。如果试图利用电影与小说间的互文性来制作一部全新的电影作品的话,对原著的保留程度就不再重要了,此时重要的是互文性,但本文暂未将此作为中心论题。
张艺谋、小说的电影化、神话性想象力、政治性想象力
I207.42
2012-04-21(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
177-190