Altmetrics的译名分歧:困扰、影响及其辨析
目前Altmetrics研究面临诸多难题亟待解决,而国内Altmetrics译名分歧,更是给非相关研究人员带来理解上的困难,妨碍社会各界的利用;造成检索结果不全,妨碍科学共同体的深入研究;造成人为的学术交流障碍,分散了有限的研究力量,这极大地阻碍了该领域在我国的深入发展和应用.本研究从英文原词、词典释义、提出者本意、循例借鉴、定义阐释、背景溯源、发展前景和实践考虑八个角度,对Altmetrics的译名做了全面而深入的辨析,发现目前英文原词的检全率和使用学者数居首位,综合各方面因素考虑,在我国大力推进汉化科技术语的政策背景下,“替代计量学”是最合适的中文译名,应得到推广和统一使用,以促进该领域健康可持续发展.
Altmetrics、替代计量学、补充计量学、选择性计量学、科技术语、中文翻译
45
G250.2(图书馆学、图书馆事业)
国家自然科学青年基金项目“结合情境数据的替代计量指标多元化内涵识别与表征研究”71804067;教育部人文社会科学青年基金“替代计量数据质量评估体系的构建与实证研究”18YJC870023研究成果之一.感谢南京理工大学经济管理学院青年基金JGQN1803的支持和杭州电子科技大学资深教授邱均平先生以及大连理工大学前辈的指教
2019-03-11(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共13页
47-59