《李安德日记》:一部解读18世纪中国底层社会的密码书
认识一部历史文献的价值,尤其是那种解读困难且非主流的文献,往往需要漫长的时间.1906年,巴黎一家主要出版历史文献的阿尔冯·毕迦父子出版社(Alphonse Picard et ills,éditeur),刊印了一部拉丁文的《中国传教士、教廷工作人员李安德神父日记,1746-1763》(Journal d”André Ly,pr(e)tre chinois,missionnaire et notaire apostolique,1746-1763,以下简称《李安德日记》).这部由陆南(Adrien Launay)神父整理、长达七百余页著作的问世,最初并没有产生多大影响,当时欧洲的汉学家们更关注西域考古,并没有人重视17世纪以来巴黎外方会(Missions étrangères de Paris)的史料.直到30年代,法国的欧立松神父才撰写了第一部有关此书的研究著作《中国教士之起源:四川传教士李安德神父(1692-1775)》(Armand Olichon,Aux origines du clergé chinois,le pr(e)tre André Ly,missionnaire au Se-Tchoa(1692-1775),Paris:Bloud&Gay Editeur,1933).接着在40年代,赛德神父又编写了第二部著作《一位伟大司铎之精神:中国教士李安德(1692-1775)》(Jean-Marie Sedes,Une grande ame sacerdotale,Le Pr(e)tre Chinois André Ly,Lille:Desclée de Brouwer,1943).
日记、解读、中国、底层社会、历史文献、传教士、研究著作、士之起源、工作人员、出版社、巴黎、拉丁文、汉学家、整理、四川、史料、欧洲、考古、刊印、教廷
I20;G80
2018-01-26(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共4页
52-55