“扮成英诗的中国诗”——理雅各《诗经》1876年译本研究
万方数据知识服务平台
应用市场
我的应用
会员HOT
万方期刊
×

点击收藏,不怕下次找不到~

@万方数据
会员HOT

期刊专题

“扮成英诗的中国诗”——理雅各《诗经》1876年译本研究

引用
理雅各《诗经》1876年译本为适应市场需要,采取通俗化的翻译策略.理雅各首次将经学权威诠释全面纳入《诗经》翻译,并以显豁明晰的表达方式加以创造性转化.1876年译本在保持《诗经》文献性的基础上又兼及文学性,表现出英诗范化的倾向,具有重大的开拓意义.

《诗经》、理雅各、经学化、英诗

I046(文学创作论)

广东省高等教育“创新强校工程”项目GWTP-LH-2015-05;广东省哲学社会科学“十二五”规划青年项目“《诗经》英译与诗经学关系研究”GD15YZW04;广东外语外贸大学外国文学文化研究中心标志性成果培植课题“从‘经’到‘诗’——《诗经》英译类型研究”16BZCG09

2017-04-26(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)

共6页

101-106

相关文献
评论
相关作者
相关机构

专业内容知识聚合服务平台

国家重点研发计划“现代服务业共性关键技术研发及应用示范”重点专项“4.8专业内容知识聚合服务技术研发与创新服务示范”

国家重点研发计划资助 课题编号:2019YFB1406304
National Key R&D Program of China Grant No. 2019YFB1406304

©天津万方数据有限公司 津ICP备20003920号-1

信息网络传播视听节目许可证 许可证号:0108284

网络出版服务许可证:(总)网出证(京)字096号

违法和不良信息举报电话:4000115888    举报邮箱:problem@wanfangdata.com.cn

举报专区:https://www.12377.cn/

客服邮箱:op@wanfangdata.com.cn