“风韵译”:中国现代诗歌翻译的论争
万方数据知识服务平台
应用市场
我的应用
会员HOT
万方期刊
×

点击收藏,不怕下次找不到~

@万方数据
会员HOT

期刊专题

“风韵译”:中国现代诗歌翻译的论争

引用
中国的新诗创作,在形式和内容等多个方面都受到了晚清以来外国翻译诗歌的较大影响.中国现代诗歌主要围绕译诗与新诗、译者与诗人、翻译方式等三个主要问题展开翻译实践与理论论争.这不仅是中国现代诗歌翻译中的问题,也是近百年来我国诗歌翻译接受史的核心问题.“风韵译”作为诗歌翻译问题的引发点和方法论之一,值得诗歌学界的深入探讨.

翻译、直译、意译、风韵译

I046(文学创作论)

2015-06-24(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)

84-91

相关文献
评论
相关作者
相关机构

专业内容知识聚合服务平台

国家重点研发计划“现代服务业共性关键技术研发及应用示范”重点专项“4.8专业内容知识聚合服务技术研发与创新服务示范”

国家重点研发计划资助 课题编号:2019YFB1406304
National Key R&D Program of China Grant No. 2019YFB1406304

©天津万方数据有限公司 津ICP备20003920号-1

信息网络传播视听节目许可证 许可证号:0108284

网络出版服务许可证:(总)网出证(京)字096号

违法和不良信息举报电话:4000115888    举报邮箱:problem@wanfangdata.com.cn

举报专区:https://www.12377.cn/

客服邮箱:op@wanfangdata.com.cn