人文社会学科研究的“翻译转向”
近年来人文社会学科多个领域开始关注翻译问题,或借助翻译研究的基本概念、分析方法探究学科领域的相关问题,或基于本学科视角研究翻译问题.前者沿袭先前学科研究转向的既有模式,而后者的模式则具有变革意义,它发现翻译是人类社会的一个重要维度,是自我与他者的相互关系,这为翻译“从边缘到中心”的转变提供了理论解释.无论何种模式,人文社会学科的翻译转向已然发生.翻译转向加速了人文社会学科的交叉融合,催生了新的研究领域,成为学科发展的推进机制,也或可导致未来的人文社会学科地图重新描绘.
翻译、转向、意义、语境
H0-0
2013-11-12(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共6页
99-104