西方早期汉籍目录的中国文学分类考察
西方汉籍目录的编纂与中国文学的西传几乎同步,是早期西方学界建构中国文学知识谱系的重要途径.它将中国文学纳入西方学科体系,小说、戏曲、民歌等文类作为“文学”分支,文献意义得到肯定,学术地位得到提升.中西不同文学传统在汉籍目录中交汇,导致文体错位、文体概念并用、术语交叉混用等现象发生.中国原有文体概念在与西方文体对应过程中,外延被缩小或扩大,同时被植入西方内涵,转换生新,演变为现代文体概念,体现了中西文体之间的相互对话与改造.考察西方汉籍目录与近代中国文学分类的历史生成与文体重构,有助于厘清近代中国文学演变的复杂学术理路,揭示近代中国文学观念、文体界定、知识体系发生的深刻变革.
汉籍目录、中国文学、文体分类、互文性
国家社会科学基金重大项目“中国古典小说西传文献整理与研究”17ZDW265;上海市高峰学科“中国语言文学”阶段性成果
2018-11-23(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共30页
151-180