汉语与印欧系语的异质性及其对中国传统诗学话语的深远影响
西方语言学家通常把语音看作语言的记录符号,而把文字看作语音的记录符号,文字于是成了“符号的符号”,被排除在语言学研究对象之外.对于以“语音”为核心的印欧系语而言,这种区分无疑是正确的.但由于汉语从本质上讲是一种“非语音化”的语言,因此汉字在记录汉语时根本不需要语音作为中介,其书写本身就是记录汉语的直接符号.汉语的文字书写在迥异于印欧系语的语音指向的同时,也对中国传统诗学话语的最终生成产生了决定性的影响.
汉语、印欧系语、异质性
14
H1(汉语)
2014-12-29(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共6页
107-112