穆罕默德·阿里及其英文版《古兰经译解》
20世纪,穆罕默德·阿里的英文版《古兰经译解》对中国穆斯林学者翻译《古兰经》影响很大.王静斋、马坚所译的《古兰经》均参考了他的译本;时子周的《古兰经国语译解》是以穆罕默德·阿里和优素福·阿里的英文版《古兰经译解》互相参证译成;伍特公、哈德成、沙善余合译的《古兰经》也参照了穆罕默德·阿里的译本①;刘彬如、花汝舟的《汉译古兰经》,每段经文前的提要则直接译自穆罕默德·阿里的英文版《古兰经译解》②.
古兰经、英文版、穆罕默德
B968;G237.5;D8
2017-11-07(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共4页
19-22