10.3969/j.issn.1005-9202.2002.03.040
从“老龄”仍是问题谈起
@@ 1982年7月联合国召开了名为United Nation WorldAssembly On Agmg的大会.当时有人将其汉译为"联合国老龄问题世界大会"见诸传媒;而后aging多被译为"老龄"或"老龄化",并传播至今.笔者(1987)在第二次全国老年学学术讨论会上就"何需‘老龄'替‘老年"问题提出了刍议[1];后来(1994)又以<"老龄"?"老龄问题"?>为题进一步申明了观点[2].迄今,有关"老龄""老龄化""老年学""老龄科学"等词语的内涵和应用仍有许多歧见.学科内存在着学术争论是正常的,但基本概念和术语应用的混乱事关学科的内涵和术语的严谨,不利于学科的发展和普及,值得进一步讨论.
老龄问题、学科、联合国、老年学、老龄化、学术讨论会、应用、学术争论、术语、世界大会、内涵、基本概念、普及、内存、科学、汉译、词语、传媒、传播、刍议
22
R913.6(药物基础科学)
2004-01-08(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共2页
234-235