10.3969/j.issn.1001-8972.2007.17.155
跨文化交际中的汉英翻译语用失误成因简析
翻译是两种语言的交流,但这种交流的背后是一种文化的接触和碰撞.因此,它可被视为一种跨文化交际的行为.在翻译中,由于语言使用者受到母语规范习俗和价值观念的制约和影响.生硬套用母语的一些表达方法,便容易导致交际的失败,即语用失误.本文通过实例分析,对比多个译文文本,探讨两类语用失误,即语言语用失误和社交语用失误所产生的原因,并简明扼要的提出避免该两类语用失误的方法,从而保证跨文化交际的成功.
语用失误、翻译、语用等效
H0(语言学)
2007-08-20(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共3页
265-266,268