10.3969/j.issn.1001-8972.2005.14.198
日语同声传译教学法与译员素质探讨
随着国际形势的发展,具有同声传译能力的日语口译人员的需求很大.本文探讨了口译的特点以及教学方法:影子练习、滞后练习、倒数练习、视译练习等,并对口译人员的素质提出了一些看法.
同声传译、口译特点、教学方法、译员素质
H0(语言学)
2005-08-18(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共1页
222
点击收藏,不怕下次找不到~
10.3969/j.issn.1001-8972.2005.14.198
同声传译、口译特点、教学方法、译员素质
H0(语言学)
2005-08-18(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共1页
222
国家重点研发计划“现代服务业共性关键技术研发及应用示范”重点专项“4.8专业内容知识聚合服务技术研发与创新服务示范”
国家重点研发计划资助 课题编号:2019YFB1406304
National Key R&D Program of China Grant No. 2019YFB1406304
©天津万方数据有限公司 津ICP备20003920号-1
违法和不良信息举报电话:4000115888 举报邮箱:problem@wanfangdata.com.cn