术语翻译中的文化融合与创新
本文以外来乐器名汉译为例,系统梳理译名发展历程及演变规律,分析其对我国当代术语翻译的启示.研究发现:乐器名翻译一直处于源语和译入语语言文化之间的动态融合与创新中,使之符合译入语习惯,从而起到促进中外文化合作、交流与互鉴作用.
外来乐器、译名演变、文化融合、创新
37
H315.9;G04;F270
2024-09-10(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共4页
45-47,24
点击收藏,不怕下次找不到~
外来乐器、译名演变、文化融合、创新
37
H315.9;G04;F270
2024-09-10(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共4页
45-47,24
国家重点研发计划“现代服务业共性关键技术研发及应用示范”重点专项“4.8专业内容知识聚合服务技术研发与创新服务示范”
国家重点研发计划资助 课题编号:2019YFB1406304
National Key R&D Program of China Grant No. 2019YFB1406304
©天津万方数据有限公司 津ICP备20003920号-1
违法和不良信息举报电话:4000115888 举报邮箱:problem@wanfangdata.com.cn