论中国画术语的英译
中国画是中国艺术载体之一,为了让中国画“走出去”,需要对中国画的理论和方法做出准确的译介.本文结合现有的中国画术语翻译案例及调查问卷,提出“直译”、“直译+图例”、“音译+解释”和“信息填补”四种国画术语的英译策略,以期规范国画术语翻译,促进中国文化传播.
中国画、术语、翻译
32
上海理工大学人文社科重点项目SK18ZD06;高水平大学建设—质量工程培育项目建设计划10-18-113-007
2019-04-01(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共5页
44-47,51