10.3969/j.issn.1002-0489.2002.01.003
汉英翻译的文化空缺及其翻译对策
翻译既是语言之间的转换,更是文化之间的交流.翻译与文化密切相关.文化空缺是文化内涵词翻译的主要障碍.本文作者认为,汉英翻译中,文化空缺现象的处理应本着文化平等的态度,适应文化交流的客观要求,尽量运用异化译法,将文化空缺词译成"中国英语".
汉英翻译、文化空缺、文化内涵词、中国英语
15
H3(常用外国语)
2004-11-11(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共4页
8-10,63